Chi lo desidera basta che mi invii il suo scritto e lo pubblicherò volentieri senza istituire concorsi, gare e premiazioni.
Il blog, attraversi i vostri commenti, può diventare la vostra palestra anche se dista miglia di chilometri da dove voi abitate.
Mettete da parte la presunzione se ne avete e allagate con i vostri scritti e i vostri desiderate questo blog.
Vi chiedo solamente di non oltrepassare i limiti della decenza verbale.
Noi Ruocco siamo caustici, corrosivi, ma non sguaiati, pertanto è soltanto una raccomandazione.
E' aperto ai vostri annunci e ai vostri propositi solamente in cambio della vostra storia e dei vostri dati anagrafici e di provenienza per costruire la nostra memoria storica.
Translation
Given that Repetita JUVANT repeat myself willingly, hoping not to get bored, telling you that my blog is not just that I want to gather information on today's Ruocco go at least to a recent past, but it's mostly that you have my same last name and you can through it to hear your voice telling your stories and your projects.
Those who just want to send me his paper and publish it willingly without instituting contests, competitions and awards.
The blog, go through your comments, can become your gym even if miles away miles from where you live.
Put aside the presumption, and if you flooded with your writings and your blog that you want.
We only ask you not to exceed the limits of decency minutes.
Ruocco We are caustic, corrosive, but not coarse, so it is only a recommendation.
And 'open to your ads and your only purpose in exchange for your story and your name, location and origin to construct our historical memory.
Nessun commento:
Posta un commento