I chiù ce penso e cchiù nun c’è
nisciuno
ca tene ll’uocchie tale e quale
tuie
comme a stu mare ca cagne ogne
mumento
da azzurro a verde quase a
tradimento.
E cchiù te guarde ‘e chiù me
sente ‘o core
astrinto astrinto fine a farme
male
ma ‘o male ca io provo è comme ‘o
bene
cchiù me faie male e chiu te
voglio bene
e cchiù m’astrigne e cchiù songo
cuntento
comme a quanno mamma m’astrigneva
mpietto
pe nun me ne fa i’ comme a
ll’auciello
c’appema mette ‘e ppenne vo’
vulà.
Cunzuoleme c’aggio bisogno ‘e
bbene,
cchiù me ne daie e cchiù n’aggio
bisogno
ca so’ rimaste ormai sule ‘e ppene
ch’’e juorne bbelle so’ nu
ricordo, oj ne.
Gioacchino Ruocco
Ostia Lido 06/05/2013
Inserita nella raccolta
“Traduzioni dal greco”
Nessun commento:
Posta un commento